Nicolas Raphaël

Externe Redakteur, Klett

10BerlinDeutschland

Traducteur (allemand-français), éditeur et auteur, je travaille depuis quatre ans à Berlin en free-lance. Je suis spécialisé dans la traduction et le suivi éditorial de magazines de presse même si je traduis également des ouvrages pour des maisons d'édition littéraires. N'hésitez pas à me contacter en cas de besoin.

Ich bin selbständiger Übersetzer (deutsch-französisch), Redakteur und Autor und arbeite in Berlin seit fast drei Jahren. Ich übersetze und redigiere meistens Zeitschrifte, auch wenn ich auch Bücher für literarische Verlage übersetze. Sie können sich gerne bei mir melden, wenn Sie einen Übersetzer, Redakteur oder Autor brauchen.

Nicolas Raphaël
25 Kontakte
Seit 2009

Redaktion literarischer Werke wie "Lucien Lacombe" von Patrick Modiano/Louis Malle und "Madame Bovary" von Flaubert, auch von Romanen der Krimireihe Enigma, u. a. Korrekturlesen, Fussnoten und Übungen zum Text erarbeiten.

Redaktion und Presse
Berufliche Erfahrung
2010 - 2010

deutsch-französische Übersetzung eines Hefts (Geschäftstexte)

Redaktion und Presse

Autor, kulturelle Texte über Deutschland, Österreich und deutschsprachige Schweiz schreiben.

Redaktion und Presse

Autour des Krimis "Sous le ciel de Marseille" + Fussnoten und Übungen zum Text erarbeiten.

Redaktion und Presse

Übersetzer für den Larousse Verlag in Paris.
Übersetzung ins Französische der historischen Texte des Buchs „Mai 1968“ (April 2008)

Verlagswesen - Druckwesen
2006 - 2009

Übersetzung der 50 Ausgaben der Zeitschrift Mercedes-Benz (halbmonatliches Erscheinen) vom Deutschen ins Französische + Korrekturlesen.

Verlagswesen - Druckwesen
2006 - 2007

Mitarbeit in der französischen Redaktion für moderne Fremdsprachen (Schule und Erwachsenenbildung).
Arbeit an einer DVD (Lizenzanfragen, Wahl der Film- und Reportageauszüge), Erarbeiten eines landeskundlichen Glossars für den Anhang eines Sprachbuchs, Teilnahme an der Herstellung einer CD-ROM (Arbeit mit Access-Dateien), Korrekturlesen der Schulbücher und Lehrerfassungen.
Erarbeiten der Artikel eines Booklets für die CD Francomusiques (in Zusammenarbeit mit der französischen Botschaft).

Verlagswesen - Druckwesen
2005 - 2006

Redakteur für den Hachette Education Verlag in Paris.
Herausgabe eines Sprachbuchs (Deutsch als 2. Fremdsprache). Koordinierung der Zusammenarbeit mit den Autoren (Bearbeitung des Manuskripts), der Beraterin, den Zeichnern, den Layoutern und der Herstellung. Korrekturlesen.

Verlagswesen - Druckwesen
Ehemaliger Schüler/Student der
Hobbies
Literatur , Kino , Theater , Malerei
Blog von Nicolas Raphaël

Die Besucher dieses Profils haben auch folgende Profile konsultiert:
Etienne HEGO
Globe-trotter
Marie Hennebelle Breznay*
Cinéma, vidéo, storyboards
Chu Xuyang
TRADUCTION JURIDIQUE , français /chinois /anglais
Francis Simon
Indépendant, Traduction financière et d'entreprise anglais français
Isabelle Bruno
Auteure Editrice/ Chargée de projet
Laurent Cornic
Traducteur asserm. norvégien français - Statsautorisert translatør norsk/fransk
Stephane Paluszak
Gérant, Missions-Cadres
Linn Naung
Ocean queen
Khaing Ei phyu phyu
Student, University
Philippe GRAVé
Commerce, RHENUS LOGISTICS
Vorschläge : Externe Redakteur | Klett
Viadeo für Ihre Karriere: Profil erstellen