Hélène Crochemore

Hélène Crochemore

Traduction, sous-titrage, voiceover (anglais/allemand - français)
 

En poste chez Sub-Lime, Traduction audiovisuelle, éditoriale et rédactionnelle

Précédents : Deluxe Digital Studios, Montréal, Cinescript, Berlin, Bulmershe School, Galerie Open By Alexandra Rockelmann

 

Précédents : Institut De Traducteurs, D'Interprètes Et De Relations Internationales, CFTTR Université Rennes 2, Université Christian-Albrechts, Université Brest Bretagne Occidentale

 

    En résumé

    Chers visiteurs de ce profil, bonjour et bienvenue ! Diplômée de l’Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales (ITI-RI) de Strasbourg, je propose mes services de traduction de l’allemand et de l’anglais vers le français. Je suis spécialisée dans les domaines suivants : • Traduction/adaptation audiovisuelle : sous-titrage, voice-over ; • Traduction des scénarios ; • Traduction éditoriale : presse et édition culturelle et artistique (arts et lettres, photographie, cinéma, couture/mode, design, voyages/tourisme). N’hésitez pas à me contacter pour toute demande d’information ou une simple prise de contact. Hélène Contact : helene.crochemore@gmail.com

Parcours

 

French Language Specialist Junior

Chez Deluxe Digital Studios, Montréal

De avril 2012 à septembre 2012
Contrôle Qualité des fichiers de sous-titres, simulation, repérage, traduction/adaptation, sous-titrage sourds et malentendants, repérage et traduction/adaptation pour des films du Festival du Film du Monde de Montréal, évaluation des traducteurs indépendants.
 

Traductrice-relectrice

Chez Cinescript, Berlin

De avril 2011 à juillet 2011
Traductions et relectures de scénarios, de scripts et de documents de presse. Gestion de projets de traduction audiovisuelle. Relations clients et traducteurs indépendants.
 

Assistante de langues étrangères (anglais/allemand > français)

Chez Bulmershe School

De septembre 2009 à mai 2010
Cours de conversation en français et en allemand avec les élèves des classes de 5e à terminale.
 

Assistante galeriste

Chez Galerie Open By Alexandra Rockelmann

De février 2009 à mai 2009
Responsable de la présence sur internet de la galerie. Relations publiques et presse, sélection et suivi des artistes, organisation des expositions et salons.

Compétences

 
  • Édition
  • Sous-titrage
  • Traduction allemand français
  • Traduction anglais français
  • Traduction de scénarios
  • Traduction-adaptation
  • Voiceover

Langues parlées

 

Centres d'intérêt

 
  • Cinéma
  • art
  • couture
  • culture
  • design
  • photographie