Sophie Beaujoux

v:escapeXmlAttribut(profileItem.fullName)

Traductrice indépendante allemand / anglais > français

Berlin, Allemagne

Bienvenue sur l'aperçu du profil de Sophie Beaujoux

Inscrivez-vous pour voir son profil complet

Votre prénom est obligatoirev
Votre nom est obligatoirev
vAdresse e-mail invalide
vVotre mot de passe doit contenir au moins 3 caractères

Viadeo, le réseau de tous les professionnels

Votre réseauRetrouvez vos contacts et rencontrez des professionnels.

Votre carrièreFaites-vous connaître et valorisez votre expertise.

Votre businessTrouvez les bons contacts et développez votre activité.

Vous pouvez également consulter son profil en Anglais

Son parcours

  • Aujourd'hui
    2014
    Juillet 2012

    Traductrice indépendante / Freelance translator

    Services : traduction, web, contrôle qualité, sous-titrage, transcription, interprétation de liaison.
    Langues de travail : DE > FR et EN > FR.
    Domaines de spécialisation : rédactionnel, luxe, mode, cosmétiques, joaillerie, tourisme, cinéma.

    Services: translation, web, quality control, subtitling, transcription, liaison interpretation.
    Languages: DE > FR and EN > FR.
    Areas of specialisation: marketing, luxury, fashion, cosmetics, jewelry, tourism, cinema.

    CAT tool: Studio 2014.

    Rates upon request. Due to confidentiality concerns, you will not find any references on this profile.

    I remain at your disposal for any request or estimate: sophie.beaujoux@gmail.com.
  • Aujourd'hui
    Juillet 2012
    2011

    Chef de projet linguistique / Linguistic project manager

    101-300 employés

    - Gestion et adaptation en français de contenus digitaux pour les grands noms de l'industrie du luxe (haute horlogerie, haute joaillerie, cosmétiques, mode...) ;
    - Interface prestataires freelance ;
    - Révision et contrôle qualité ;
    - Traduction ;
    - Coordination avec les filiales françaises ;
    - Travail en équipe, respect du budget, deadlines ; communication interne et externe ;
    - Utilisation quotidienne de Studio 2011 ;
    - Intégration de contenus en environnements back-office.

    - Managing translation and integration projects for luxury brands from start to finish – quality control, budget requirements and deadlines;
    - Outsourcing work to freelance translators;
    - Internal and external communications: managing a coherent and efficient communications infrastructure;
    - Proofreading and quality control: meeting demanding quality standards while applying the clients’ corporate style;
    - Translation of a variety of media: advertising campaigns, websites, catalogues, internal communications, market research, SEO etc.;
    - Dealing with requests from French subsidiaries;
    - Working efficiently within a large team to insure optimum performance and delivery on time;
    - Using Studio 2011 on an everyday basis;
    - Working in back office environments.

  • Master 2 Communication Interculturelle et Traduction
    Mention du jury

Inscrivez-vous pour consulter le profil complet de Sophie Beaujoux

S'INSCRIRE

Sa présentation

Titulaire d'un Master 2 de l'ISIT en Communication Interculturelle et Traduction, j'ai travaillé un an et demi en tant que Chef de projet linguistique dans une grande agence de localisation multilingue parisienne.

Forte de cette expérience, je me suis installée à mon compte en juillet 2012.

Mes services :
- Traduction :
Traduction de l'allemand ou de l'anglais vers le français de communiqués de presse, d'articles, de catalogues, de supports de communication interne ou externe et de publications papier ou Web dans les domaines de spécialisation suivants : rédactionnel, luxe, mode, cosmétiques, joaillerie, tourisme et cinéma.
- Web / nouvelles technologies :
Traduction de contenus digitaux : sites Internet, réseaux sociaux, applications smartphone / tablette numérique ; intégration de contenus en environnements back-office.
Audit de sites Internet.
- Contrôle qualité :
Relecture et révision de textes dans mes domaines de spécialisation ; relecture de thèses.
- Sous-titrage :
Sous-titrage de vidéos ; découpage de textes en sous-titres.
- Transcription :
Transcription de vidéos, discours et conférences.
- Interprétation de liaison :
Interprétation de liaison anglais / français.

Outil TAO : Studio 2014.

Tarifs sur demande. Pour des raisons de confidentialité, vous ne trouverez aucune référence sur ce profil.

N'hésitez pas à me contacter pour toute question ou demande de devis : sophie.beaujoux@gmail.com.

Son activité sur Viadeo

Ses derniers contacts
Léandra Ricou
  • En recherche active d'un poste en marketing ou communication ISIT+IFM
Clément Courdier
Mathilde Rosso
  • Traductrice et interprète de liaison allemand - anglais - français
Baptiste Duhornay

Ceux qui ont consulté ce profil ont aussi vu :