/c44315605820493988fa7c43e3ec49fb/image.png)
Berlin Translate France
Internet/Services en ligne | 5 abonnés
-
Décidément c'est bientôt Noël et en cadeau encore une nouvelle expression allemande expliquée... ” Am Ball bleiben” – L’expression allemande “Am Ball bleiben” expliquée ORIGINE DE L’EXPRESSION ” AM BALL BLEIBEN”: Cette expression idiomatique allemande vient du langage du football et fait référence à l’avantage actuel de l’équipe en possession du ballon. Elle signifie ” continuer dans ses efforts” ou encore ” rester à la page”. https://fr.berlin-translate.de/am-ball-bleiben
-
Traduction assermentée de vos pièces d’identité: carte d’identité et passeport Et tous documents administratifs et documents d’état civil : Pour tous vos documents administratifs et documents d’état civil (certificat de résidence, extrait de casier judiciaire, permis de conduire, passeport, carte d’identité…), faites appel à nos traducteurs assermentés, spécialiste de la traduction officielle. https://fr.berlin-translate.de/traduction-assermentee/piece-didentite
-
Traduction assermentée de votre diplôme Faites traduire par nos traducteurs assermentés votre diplôme du Baccalauréat, du CAP, de votre Deug, de votre Licence, Bachelor, ou encore de votre Master – Nos traductions assermentées vous permettent de postuler dans une université ou une école à l’étranger ou en France. Saisie et traduction du texte. Remise en page à l’identique à l’original Traduction effectuée par un traducteur – expert assermenté auprès d’une Cour d’Appel https://fr.berlin-translate.de/traduction-assermentee/diplome
-
Explication de l’expression allemande Nigelnagelneu Vous a-t-on déjà dit en allemand que quelque chose était Nigelnagelneu ? Nous vous expliquions dans cet article ce que cette expression signifie. Delphine court à travers la porte d’entrée de son école. Le bus était encore en retard et elle doit donc se dépêcher d’arriver à temps à son cours de marketing. Quand Justine entre dans la loge, toutes les filles de son groupe sont déjà là et se précipitent à toute allure. Il manque une chaussure, la jupe n’est pas encore bien assise et la bouteille d’eau doit être remplie. https://fr.berlin-translate.de/nigelnagelneu
-
Les traductions gratuites sont-elles de bonne qualité ? Retrouvez dans notre article la plupart des liens vers les meilleurs fournisseurs de services de traduction gratuits ainsi que leurs points forts pour vos traductions du francais vers l'allemand et inversement. https://fr.berlin-translate.de/traductions-gratuites
-
Profitez de nos traductions certifiées sur Berlin Paris Hambourg Nantes et Londres. Nos traducteurs assermentés peuvent traduire de nombreux documents administratifs dès 60 EUR HT. Le meilleur dans tout ca? Nos traductions certifiées sont reconnues dans le monde entier.https://fr.berlin-translate.de/traduction-certifiee
-
La traduction certifiée des contrats : un processus complexe Des démarches administratives à l’étranger ? Pas sans des traductions certifiées La traduction de vos documents officiels peut être essentielle lorsque vous êtes à l’étranger. Lors de diverses démarches administratives, il peut vous être demandé de fournir un certain contrat, comme un contrat de travail, de vente ou de location par exemple. Dans tous les cas, cela correspond à un document officiel établissant un accord entre deux parties. C’est donc un document très important qui devra être traduit par un expert. Mais ce n’est pas tout. Le document devra aussi être certifié par le traducteur assermenté qui a traduit votre document. Cela permet aux institutions à qui vous transmettez le document de savoir que la traduction a bien était faite par un traducteur professionnel reconnu. https://fr.berlin-translate.de/la-traduction-certifiee-des-contrats
-
Faire traduire les conditions générales de vente Les conditions générales de vente font partie des documents juridiques que toute entreprise de vente de ligne doit avoir. Faut-il alors les faire traduire pour se développer à l’étranger ? https://fr.berlin-translate.de/la-traduction-juridique-la-question-des-conditions-generales-de-vente
-
Vous cherchez à vendre vos pièces de rechange pour automobile sur le marché allemand, Espagnol, italien ou anglais ? Notre agence de traduction en France offre tout un accompagnement à l'international pour les entreprises avec une gamme de traduction sur-mesure dans de nombreux domaines. Pour en savoir plus: http://fr.berlin-translate.de/traduction-boutique-en-ligne-pieces-de-rechange